ومهما كانَ مهمــــا
صارَ أنتِ حبــــــــيـبتي أنتِ
حَلالـــــــــي أَنتِ لا
أَخْشى عَذولاً هَمّـُــــــــــــــــــه مَقْتِي
لقدْ أَذِنَ
الزمــــــــــــــــــــــانُ لنا بِوَصْلٍ غَــــــــــــــــــيْرِ منْبَتِّ
سَقَيْـــتِ
الحُــــــــــــــــــبَّ في قلبـي بِحُســـــــــــــــــْن الفعلِ والسَّمْتِ
يغيبُ
السَّعـــــــــــــــــــْدُ إن غِبْتِ ويَصْـــــــــــــــــــــــــفو
العَيْشُ إِنْ جِئْتِ
نهاري
كــــــــــــــــــــــــادِحٌ حتى إذا ما عُـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــدْتُ
للبـيتِ
لَقِيتُكِ فانْجَـــــــــــــــــــــــــــــلى عني ضَــــــــــــــــــــــــــــــــــنايَ إذا تَبَسَّمـْتِ
تَضيقُ بيَ
الحيـــــــــــــــــــــــــــاةُ إذا بها
يومــــــــــــــــــــــــــــــــــاً تَبَــرَّمتِ
فأَســــــــــــــــــــــــــــــعى
جاهـداً حتى أُحَقِّقَ مــــــــــــــــــــــــــا تَمَنَّيـــْتِ
هَنــــــــــــــــائي أنتِ
فَلْتَهْنَيْ بِدفءِ الْحُـــــــــــــــــــــــــــبِّ مَا عِشْــتِ
فَرُوحَــــــــــــانَا قدِ
ائْتَلَفا كَمِثْلِ الْأَرْضِ وَالنَّــــــــــــــــــــــــــبْـتِ
فَيَا أَمَلـــــي وَيَا
سَكَنـــــِي وَ يَا أُنْسِـي ومُلْهِــــــــمَتِي
يَطيبُ العَيْشُ مَهْمَا
ضَـاقَتِ الأيامُ إِنْ طِبْتِ
“Uhibbuki mitsla mâ antê”
I
love you the way you are,
Aku mencintamu sebagaimana kamu
mencinta
“Uhibbuki
kaifamâ kunteee”
I love you the way you were,
Aku
mencintamu apapun kondisinya
“Wa
mahmâ kâna mahma shâra”
No
matter what did or will happen,
Tak peduli dengan yang sedang
atau akan terjadi
“Anti
habîbatî anteee”
You are and will be My Darling,
Kamu tetap dan akan selalu
menjadi cintaku
“Zawjateee…”
My Wifeeey…
“Anti
habîbatî anteee”
You
are and will be My Darling,
Kamu tetap dan akan selalu
menjadi cintaku
***
“Uhibbuki mitsla mâ anteee”
I love you the way you are,
Aku mencintamu sebagaimana kamu
mencinta
“Uhibbuki
kaifamâ kunteee”
I
love you the way you were,
Aku mencintamu apapun kondisinya
“Wa
mahmâ kâna mahmâ shâra”
No matter what did or will happen,
Tak peduli dengan yang sedang
atau akan terjadi
“Anti
habîbatî anteee”
You
are and will be My Darling,
Kamu
tetap dan akan menjadi cintaku
“Zawjateee…”
My Wifeeey…
“Anti
habîbatî anteee”
You
are and will be My Darling,
Kamu tetap dan akan selalu
menjadi cintaku
***
“Halâli anti lâ akhsyâ azûlan hammuhu maqtee …”
You're my rightful wife, I don’t fear sin… I
don’t care not about those who like to reproach and irritate me,
Kamu adalah istriku yang sah
(halal), Aku tidak peduli dengan orang yang mencela dan mengataiku (karena
mencintamu)
“Laqad
adzina zamânu lanâ bi wushlin ghayri mumbatteee”
It
is our destiny to be Together eternally,
Waktu
telah mengizinkan kita untuk selalu hidup bersama
“Saqayti-l
hubba fî qalbî bi husnil fa’li wa-s samti”
In
my heart you instilled love With grace and good deeds,
Kamu
menyemaikan cinta dalam lubuk hatiku, dengan sayang dan budi baik
“Yaghîbu-s
sa’du in ghibti”
Happiness
vanishes when you disappear,
Semua kebahagian terasa hampa
ketika engkau tidak ada
“Wa
yashfu-l a’ysyu in ji’ti”
Life
brightens when you're there,
Hidup serasa menggairahkan ketika
engkau ada di sana
“Nahâri
kâdihun hattâ idzâ mâ udtu li-l baytee”
Hard
is my day Until you return home,
Hariku sulit hingga aku
kembali pulang ke rumah
“Laqîtuki
fanjalâ ‘annî dhanâya idzâ tabassamteee”
Sadness disappears When you smile,
Semua sedih lenyap seketika tatkala
kulihat senyum manismu
***
“Uhibbuki mitsla mâ anteee”
love you the way you are,
Aku mencintamu sebagaimana kamu
mencinta
“Uhibbuki
kaifamâ kunteee”
I
love you the way you were,
Aku mencintamu apapun kondisinya
“Wa
mahmâ kâna ,mahmâ shâra”
No
matter what did or will happen ,
Tak
peduli dengan yang sedang atau akan terjadi
“Antî
habîbatî anteee”
You are and will be My Darling,
Kamu
tetap dan akan selalu menjadi cintaku
“Zawjateee…”
My Wifeeey…
“Antî
habîbatî anteee”
You are and will be My Darling,
Kamu tetap dan akan selalu
menjadi cintaku
***
“Tadhîqu biya-l hayâtu idza bihâ yawman tabarramti”
Life
turns black When you're upset,
Hidupku
menjadi susah ketika suatu hari kamu bingung
“Fa
as’â jâ hidan hatt â uhaqqiqa mâ tamannaytee”
So
I work hard To make your wish come true,
Sehingga Aku berusaha keras untuk
membuat pintamu menjadi nyata
“Hanâ’î
anti fa-l tahnay bi dif’il hubbi mâ isytee”
You're my happiness. May you be happy forever.
Kamu adalah bahagiaku, maka
nikmatilah dengan kehangatan cinta, selama kamu masih hidup
“Fa
rûhanâ qad I’talafâ ka mitsli-l ardhi wa-n nabteee”
Our souls are united Like soil and plants.
Jiwa kita sudah menyatu sebagaimana
halnya bumi dan tetumbuhan
“Fa
yâ amalî wa yâ sakanî wa yâ unsî wa mulhimateee”
You're
my hope, my peace my good company and inspiration,
Kamu adalah harapanku, ketenanganku,
kedamaianku dan pemberi inspirasi dalam hidupku
“Yathîbu-l
aysyu mahmâ dhâqati-l ayyâmu in thibteee”
Life
is good, no matter how hard it is, When you're fine,
Hidup ini indah asal kamu bahagia
sekalipun masalah sehari-hari sulit mendera
“Fa
yâ amalî wa yâ sakanî wa yâ unsî wa mulhimateee”
You're my hope, my peace my good company and
inspiration,
Kamu adalah harapanku, ketenanganku,
kedamaianku dan pemberi inspirasi --dalam hidupku
“Yathîbu-l
aysyu mahmâ dhâqati-l ayyâmu in thibteee”
Life is good, no matter how hard it is, When
you're fine,
Hidup ini indah asal kamu bahagia sekalipun
masalah sehari-hari sulit mendera
***
“Uhibbuki
mitsla mâ antê”
I love you the way you are,
Aku mencintamu sebagaimana kamu
mencinta
“Uhibbuki
kaifamâ kunteee”
I
love you the way you were,
Aku mencintamu apapun kondisinya
“Wa
mahmâ kâna mahmâ shâra”
No matter what did or will happen,
Tak peduli dengan yang sedang atau akan
terjadi
“Anti
habîbatî anteee”
You
are and will be My Darling,
Kamu
tetap dan akan selalu menjadi cintaku
“Zawjateee…”
My
Wifeeey…
“Anti
habîbatî anteee”
You
are and will be My Darling,
Kamu
tetap dan akan selalu menjadi cintaku
Diterjemahkan oleh Ibnu Abdul Bari el
‘Afifi. Kalau ada yang berminat share atau copas, sangat dipersilahkan.
Tak usah lah minta-minta izin segala, yang penting cantumin aja sumber
link ini, dan semua dinukil dengan sempurna, termasuk koreksiannya.
Jazakumullah. Akhukum fillah, Ibnu Abdul Bari el ‘Afifi.
cuit cuit so sweet
BalasHapusbarokallahulakum barokallah fi umrik
BalasHapus